sobota 30. října 2010

Martinské rohlíčky s ořechovou náplní


Těsto: 500g hladké mouky, 1 žloutek, 2 polévkové lžíce moučkového cukru, 250g Hery, špetka soli, citrónová kůra; 20g krystalového cukru, 100 ml mléka, 25g droždí
Náplň: 200g lískových oříšků, 150 ml mléka, 2 lžíce cukru, 50g drcených piškotů na zahuštění

Droždí smícháme s cukrem a vlažným mlékem a necháme vzejít kvásek. Mouku prosejeme se špetkou soli, přidáme žloutek, kvásek, rozpuštěný tuk a vypracujeme tužší těsto, které necháme v chladu 30 minut odpočinout. Mezitím připravíme náplň: Mléko s cukrem přivedeme k varu, přidáme nastrouhané oříšky a asi 2 minuty povaříme. Náplň necháme trochu vychladnout a zahustíme strouhanými piškoty.

Těsto rozdělíme na 4 části. Z každé postupně vyválíme kruhový plát o průměru 30 cm, který rozdělíme na 8 dílků. Na kraj každého dílku položíme lžíci náplně a stočíme směrem od kraje do středu, aby vznikl rohlíček. Klademe je na vymazaný plech a trochu stočíme do obloučku. Necháme asi 15 minut kynout na plechu a pak pečeme 20 minut při 180°C. Po upečení můžeme potřít rozpuštěným tukem. Pokud chceme rohlíčky větší, plát rozkrojíme na méně dílků, a naopak - chceme-li rohlíčky menší, plát rozkrájíme na více dílků.

3 komentáře:

Merisi, Vienna řekl(a)...

Alexandra,
thank you so much for your kind words on my blog! :-)

Those kipferl look fantastic! did you make them?
I have bought some, looking like yours, made with a "Topfen" - farmers cheese - dough and filled with jam, at the farmers market at Yppen-Platz in the 16th District. They tasted oh so good, I have to hold back from buying them all! :-)

Merisi řekl(a)...

I discovered how to translate the text - I see, they crescents are filled with hazelnut paste, even better! :-)

The "Caprica" and other jewelry below is gorgeous!
Are they made of Gablonz beads? I try to find a Gablonz Christmas tree ornament every Christmas, at the Schönbrunn Christmas market. I am looking forward to that moment!

Alexandra řekl(a)...

Dear Merisi,

yes, "kipferl" are filled with hazelnut filling. In fact, sometimes we use wallnut filling, too. It is also very good variation. We make them just at this time, aroud the St. Martin feast.
Do you use translating support for webpages (or how to describe it)? Czech language has quite complicated grammar and results of translating from german to czech are always amusing :)

Yes, in Caprica I use Gablonz firepolished beads - I like to work with them, and also other used beads are of czech origin. Once a year, usually during summer holidays, I go for a trip to Gablonz to buy beads for my beading (for winter stock :)). There are better prices then in shops in Prague, more over there is very nice countryside around Gablonz.

I have never been to Vienna during Christmas time but I know that Christmas Vienna is famous. I belive to visit it early.

Regards,
Alexandra